4月12日上午,全国科学技术名词审定委员会事务中心、全国语言与术语标准化技术委员会辞书编纂分委会副主任张晖研究员应邀莅临“鲁东大讲堂”,以“汉语术语学:理论建构与实践逻辑——兼谈数智时代的辞书价值”为题,为人文学院师生带来一场精彩的学术讲座。本次讲座由院长冯海霞教授主持,50余名师生到场聆听。
在讲座中,围绕汉语术语的形成与发展,张晖研究员以钱学森关于“virtual reality”译名“灵境”的思考为引子,生动阐释了科技译名中的“中国味”问题,强调术语定名不仅是语言转换问题,更关乎文化传统、知识传播与科技话语体系建构。在回顾汉语术语发展历程时,张晖研究员系统梳理了汉语术语从古代本土生成到近代西学东渐背景下的翻译创制,再到现代规范化建设的发展脉络。他结合阿拉伯数字引入之争、译音专用字探索、化学元素命名实践等案例,揭示了汉语术语在古今演进、中外互鉴中所形成的独特道路。围绕术语学的汉语纲领,张晖研究员进一步提出,现代术语学不能仅停留在印欧语言框架下理解术语,而应立足汉语自身特点,推动古今贯通、融会中外、体用结合。他认为,汉语术语具有“科技属性+语文属性”的二维特征,术语研究既要关注知识本体、术语表达,也要重视知识传播与术语应用,从而构建面向中国实际、兼具理论深度与实践价值的汉语术语学体系。谈及数智时代的语言与知识变革,张晖研究员结合人工智能、大语言模型、大数据、数字孪生等前沿议题,分析了“数据—智慧—赋能”的时代逻辑。他指出,在数智背景下,术语和辞书不仅是知识整理与文化传承的重要载体,也是实现人与人、人与机器、机器与机器高效沟通的可靠知识媒介。术语规范化和辞书价值重构,正在成为推动知识治理、数据互联和智能应用的重要基础工作。
整场讲座内容厚重、案例丰富、视野开阔,兼具理论高度与现实关怀,令在场师生受益匪浅,不仅加深了大家对汉语术语学发展脉络与理论建构的理解,也启发大家进一步思考数智时代语言文字工作、辞书建设与知识传播的新使命。(人文学院 撰稿:孙伟琦 初审:马庆 复审:戴宗杰 终审:冯海霞)
